Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
похоже на слова Матери Терезы. Комментарий автора: Именно так. Это вольный поэтический переклад её слов.
Надеюсь ничего не исказил, и не потерял.
Святая женщина: при "таком" служении, сохранить Веру, Надежду и Любовь, кто-бы что о ней не говорил.
Cветлана Бабак
2008-08-23 10:14:14
Надсмешка какая-то над словами великой женщины. Комментарий автора: Кому - форма, кому - содержание. На вкус, на цвет, мадам...
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm